Творчество Михаила Рочева

Что делает нас сильнее?

Дневник, или Заметки монстра, книга, детектив, триллер, писатель, Рочев, Михаил, Ямал
После первого выпуска тиража моей книги "Дневник, или Заметки монстра" коллега по ОГТРК "Ямал-Регион", журналист и фотограф Марина Лонгортова сделала серию материалов для своей радиопередачи, окружной газеты «Красный Север» и литературного альманаха «Обская Радуга», в котором печатались практически все ямальские писатели. Этой чести удостоился и я. Помимо интервью в журнале было опубликовано несколько глав из книги.

Представляю вашему вниманию интервью, подготовленное Мариной Лонгортовой.

Из печати вышел роман Михаила Рочева «Дневник, или Заметки монстра». Событие это нельзя назвать однозначным. Во-первых, Михаил – молодой автор (кто из молодых ямальских писателей издавался в последнее время, и есть ли таковые вообще? Впрочем, теперь уже есть). Во-вторых, как было уже сказано, роман – детективный, а этот жанр не является ведущим в ямальской литературе. К тому же долгое время он оставался без внимания российской критики – общедоступность и популярность произведений этого жанра изначально вызывала сомнения в их художественных достоинствах. Но ведь детективы читали и продолжают читать. Почему? Одни утверждают, будто публика предпочитает плохую литературу хорошей, вот и зачитывается детективными романами. Но разве детектив – это плохая литература?
– Михаил, не люблю этого слова, но события, изложенные в книге, шокировали. И, что бы ты ни говорил про художественный вымысел, читатель уже в самом начале повествования понимает, что многое из того, что написано тобой, не выдумано. Ты не боялся выложить на всеобщее обозрение свои мысли, чувства, переживания?
– Да, после выхода книги я столкнулся с тем, что меня стали ассоциировать с героем. Может быть, отчасти из-за того, что я вложил в него свои скрытые мысли и чувства? Но, закончив роман, я отчётливо понял, что мой герой – это извращённое отражение моего воображения. Скорее всего, я бы тоже превратился в монстра, как он, но, думаю, именно книга предотвратила эту чудовищную реинкарнацию, помогла избавиться от страшных воспоминаний. Однажды, когда я попытался разыскать людей, с которыми вырос, ужаснулся – практически все ребята умерли. Вот тогда я ощутил страх, страх и неизбежность, и тогда начал вспоминать те времена, постепенно перекладывая воспоминания на бумагу. Конечно, я не претендую на документальность, воспоминания – всего лишь основа для романа, и в нём мир, наверное, намного страшнее, чем он есть на самом деле. Я стараюсь передать скрытые, низменные чувства людей, то, чем мы живём, то, что стараемся спрятать ото всех, при этом переживая их внутренне самостоятельно, представляя себя на месте своих героев.
– Интересно, а эти переживания остаются? Или, наоборот, с помощью них ты очищаешься?
– Да, они очищают. А ещё я рассчитываю на то, что люди, прочитав книгу, постараются хотя бы немножко изменить себя. А главное, поймут библейское выражение: ударили – подставь другую щёку. В основном именно оно несёт главную идею моего произведения, именно на нём построен роман. Потому что нельзя действовать по принципу «око за око», ни к чему хорошему это не приводит. Одна месть порождает другую, более страшную и совершенно не контролируемую.
– Михаил, скажи, к какому направлению в литературе ты мог бы отнести своё произведение?
– Беллетристика. А вообще, несмотря на то, что это детективный роман, я называю свою книгу сагой – потому что в ней описана жизнь героев на протяжении семнадцати лет. Я отношу себя к поколению людей, которые росли в непростые времена нашей страны. Мне бы очень не хотелось, чтобы история повторилась, именно поэтому моя книга рассчитана на людей всех возрастов.
– Мне кажется, в твоей книге поднята тема наркотиков. Мало того, что ты приводишь названия веществ и препаратов, ты ещё и описываешь состояние, которое они вызывают. Ты не боишься, что дети, прочитав эту книгу, захотят испробовать действие «наркоты» на себе?
– Моё творчество – это, скорее, журналистика. И самое главное для меня – придать изображённой картине наибольшую реалистичность. Нельзя прятать голову в песок и говорить о том, что наши дети не употребляют алкоголь и наркотики. Причём случилось это не внезапно – мы разлагались на протяжении двух последних десятилетий. Не знаю, наверное, тогда у власть предержащих был своеобразный план по уничтожению нации. Да и сейчас, по моему мнению, ситуация практически не изменилась. Вспомните, как полстраны подсадили на игровые автоматы; это ведь тоже зависимость, и, может быть, пострашнее наркомании. А ещё до этого россиян превратили в пивных алкоголиков. Теперь же на каждом углу кричат о необходимости здорового образа жизни! Моя книга – не нравоучение, я просто пишу о том, как люди подсаживаются на наркотики и чем это удовольствие в конце концов заканчивается.
– И тем не менее моё мнение таково: детям до шестнадцати эту книгу читать нельзя. Кстати, в издании не указано, что в тексте произведения содержится ненормативная лексика.
– Что касается детей. У меня есть племянник, ему шестнадцать лет, и у нас с ним доверительные отношения. Он и его друзья прочитали книгу и признались в том, что я практически точно описал взаимоотношения подростков между собой, причём современных подростков! Люди не меняются – меняется одежда. По поводу ненормативной лексики. Маты для меня стали ещё одним способом придать повествованию правдивость. Да и к тому же на нём, великом и могучем, разговаривают герои книги. А то, что не указал, – да, признаю, это мой прокол.
– Скажи, у тебя не было идеи так подать публике свой роман – я имею в виду, при помощи описания жестокостей и ужасов наркомании, – чтобы его запретили к продаже и распространению, тем самым сделав его ещё более популярным? Ведь сколько авторов таким образом создали вокруг себя шумиху…
– Как сказать… За большой славой я не гонюсь и звёзд с небес хватать не буду. Я реально смотрю на жизнь, и мечты у меня достаточно приземлённые. До российских авторов мне ещё далеко, по крайней мере, одни мои хорошие знакомые сказали, что книга – на любителя, да и вообще непонятно, что я хотел ей сказать. На лавры Достоевского и Булгакова я не претендую, просто, думаю, я нашёл свою нишу в литературе. Сейчас, благодаря моим связям в Москве, в одном крупном журнале для домохозяек вышел мой рассказ «Круги судьбы», написанный здесь, когда я вернулся из столицы. Он достаточно большой, поэтому его печатали в двух номерах. Редактор журнала предложила мне сотрудничать с ними, журнал распространяется по всей территории России, большой тираж. Вместо гонорара я воспользовался правом разместить рекламу первой книги – «Дневники, или Заметки монстра». Так что я пошёл немного другим путём зарабатывать себе имя.
– Роман «Дневник, или Заметки монстра» не является детективным в классическом его понимании, так как уже в конце первой части становится ясно, кто убийца. Но, несмотря на это, мне кажется, что он детективный в том смысле, что автору невероятно важно обличить убийцу и показать на него пальцем: это ты! Кстати, он ещё жив?
– В каждом из нас заложен убийца. Мы убиваем окружающую среду, создаём смертельное оружие, убиваем самих себя посредством алкоголя и наркотиков. В человеке на генетическом уровне заложено чувство самоуничтожения. Что я могу сказать? В первой книге я особо и не скрывал убийцу – мне хотелось показать чувства подростков, а ещё то, что заставляет людей совершать страшные вещи и почему и как человек превращается в монстра без принципов и страха перед Всевышним судом.
- Михаил, расскажи, пожалуйста, об издании книги.
- Ну, в то время, когда я начинал её писать – в 2005 году, об издании я даже и не думал. Гораздо важнее мне было вылить свои мысли на бумагу. После возвращения из Лабытнанги в Москву, писал ночами, буквально запоем. У меня в то время была жуткая депрессия, к тому же я только развёлся с женой. Книга помогла найти душевное равновесие. Писал ровно год. Но я знал, что у неё непременно будет продолжение, и решил сделать перерыв. Но ровно через неделю после того, как я поставил точку в книге, со мной произошёл несчастный случай. Самое удивительное – я ярко описал его до этого в своём романе. В общем, напророчил на свою голову в прямом смысле слова… Я пережил клиническую смерть. Но я выжил, хоть и потерял память. Потом был долгий процесс восстановления. Я не мог ни читать, ни писать – смотрю на страницу с текстом и совершенно не понимаю, что на ней написано. Врачи говорили, что нужно брать инвалидность. Но я решил бороться. Постепенно ко мне вернулась память, я начал более-менее понимать написанное. Прочитав свою книгу заново, я начал думать о продолжении, вынашивать план о том, как её закончить. Через два года после того случая я буквально за полгода написал «Зауральские Самоцветы».
– Ты делал попытки издать книгу у нас, на Ямале? Ведь многих авторов спонсирует администрация округа.
– Нет, не пытался. Моя книга рассчитана, скорее всего, на любителя, а не на широкую публику. У нас много хороших авторов, представляющих Ямал, поэтому, я считаю, пусть наш маленький мир будет показан только с положительной стороны. А следующее моё произведение, скорее всего, здесь точно никто не увидит. У меня, во-первых, нет средств на издание, а во-вторых, даже если появятся спонсоры, я постараюсь реализовать его в другом месте.
– Как мне кажется, ты, хоть и пишешь о Севере, о родном городе, не причисляешь себя к ямальским писателям, а равняешься на центр. Прокомментируй, пожалуйста.
– Ямал – это моя родина. Кстати, мои бабушка с дедушкой стояли у истоков комяцкой деревни на берегу реки Выл-Посл в конце XIX века. Там, недалеко от семи лиственниц, до сих пор стоит наш дом. А оттуда, как известно, и пошёл город Лабытнанги, название которого в переводе с языка ханты означает «семь лиственниц». Но назвать себя ямальским писателем я пока не могу. Я не состою ни в каких писательских сообществах. Не могу загадывать, так как в жизни следую поговорке: «Человек предполагает, а Бог располагает» – но скажу честно: в будущем я планирую вернуться в Москву. Там моя дочь, а вместе с ней – и частичка моего сердца.
- Я хочу пожелать тебе успехов – причём в прямом смысле. Хотелось бы, чтобы у твоей книги было как можно больше читателей . Кстати, это к вопросу о массовости.
- Что могу сказать… Чем больше людей прочтёт книгу – тем будет больше мнений. Конечно, хотелось бы, чтобы с ней познакомились подростки, ведь, как говорится, за ними наше будущее.


Приобрести все книги Михаила Рочева можно на сайте ЛитРес по реферальной ссылке через сайт автора


Made on
Tilda